Rito da Coroação e Entrega dos Títulos de Nobreza aos Habsburgos


CANTO DE ENTRADA
Kaiserhymne (instrumental)

4. Reunido o povo, o imperador dirige-se ao trono durante o canto de entrada.


Gott erhalte, Gott beschütze

unsern Kaiser, unser Land!
Mächtig durch des Glaubens Stütze
führ' Er uns mit weiser Hand!
Lasst uns Seiner Väter Krone
schirmen wider jeden Feind;
Innig bleibt mit Habsburgs Throne
Österreichs Geschick vereint.

2
Fromm und bieder, wahr und offen

lasst für Recht und Pflicht uns stehn,
lasst, wenn's gilt, mit frohem Hoffen
muthvoll in den Kampf uns gehn!
Eingedenk der Lorbeerreiser,
die das Heer so oft sich wand,
Gut und Blut für unsern Kaiser,
Gut und Blut für's Vaterland!

3
Was der Bürger Fleiß geschaffen

schütze treu des Kriegers Kraft;
mit des Geistes heitern Waffen
siege Kunst und Wissenschaft!
Segen sei dem Land beschieden,
und sein Ruhm dem Segen gleich:
Gottes Sonne strahl' in Frieden
auf ein glücklich Österreich!

4
Lasst uns fest zusammenhalten;

in der Eintracht liegt die Macht,
mit vereinter Kräfte Walten
wird das Schwerste leicht vollbracht.
Lasst uns, eins durch Brüderbande,
gleichem Ziel entgegengehn;
Heil dem Kaiser, Heil dem Lande;
Österreich wird ewig stehn!

5
An des Kaisers Seite waltet,

ihm verwandt durch Stamm und Sinn,
reich an Reiz, der nie veraltet,
unsre holde Kaiserin.
Was als Glück zuhöchst gepriesen,
ström' auf Sie der Himmel aus:
Heil Franz Josef, Heil Elisen,
Segen Habsburgs ganzem Haus!


SAUDAÇÃO
 
5. Chegando ao trono é feita a devida saudação a todos presentes.

Imperador: Caros senhores e convidados ilustres, é com imensa alegria que dou as boas-vindas a esta cerimônia de entrega de títulos e das coroas aos príncipes da nossa sagrada família imperial. Que este momento seja marcado por celebração, reconhecimento e honra. Para bem iniciarmos, sentemo-nos um minuto.

DISCURSO

6. Terminado a saudação, o imperador inicia o discurso.
Ao terminar, o povo aplaude.
Então o imperador convoca os que vão receber os títulos dizendo: 
Imperador: Queira aproximar-se o que vai ser coroado. (Título) N.
Se aproximando o mesmo responde:
N*: Eis-me aqui.

JURAMENTO

9. O convocado de joelhos diante do imperador, inicia o juramento com o imperador perguntando ao mesmo.

Imperador: Senhor, Vossa Alteza está disposto a fazer o Juramento?

N*: Estou disposto.

Imperador: Promete e  jura lealdade inquestionável ao Império e à minha autoridade como Imperador?

N*: Prometo solenemente fazê-lo.

Imperador: Promete governar com sabedoria, justiça e compaixão, garantindo a prosperidade e segurança de nosso Império?

N*: Eu prometo.

Imperador: Promete total dedicação ao progresso e desenvolvimento do Império, buscando o bem-estar de todos os súditos?

N*: Eu prometo.

Imperador: Promete honrar as tradições e valores do Império, sendo um exemplo de virtude e conduta exemplar para todos os cidadãos?

N*: Eu prometo.

Imperador: Promete reverência, lealdade e obediência a mim, e aos meus legítimos sucessores?

N*: Eu prometo.

Imperador: 
Deus, que te inspirou este bom proposito, te conduza mais à perfeição.

ENTREGA DOS TÍTULOS

13. O imperador pega o anel e entrega o anel dizendo:

Imperador: Aceite este anel, símbolo de seu compromisso, união e fidelidade com seu povo e seu com seu Império.

16. O imperador pega o título de nobreza e o entrega ao convocado dizendo:

Imperador: Aceite este título, símbolo do reconhecimento de sua alteza como príncipe do Império Austro-Húngaro.

17. O imperador pega a Coroa e a põe na cabeça do convocado, após isso pega o sabre imperial, dá um toque em cada ombro do convocado, dizendo:

Imperador: Com o poder e a autoridade a mim conferidas pela coroa austríaca, eu Kaiser Pedro I da Áustria-Hungria, o condecoro e o coroo como: (Lê-se os títulos).

19. Terminada a entrega dos títulos, o convocado se levanta e fica de pé ao lado de seu trono. Nesse momento os príncipes se levantam de coroa e entoa-se o Hino Imperial.

HINO IMPERIAL
Kaiserhymne (cantado)

Gott erhalte, Gott beschütze

unsern Kaiser, unser Land!
Mächtig durch des Glaubens Stütze
führ' Er uns mit weiser Hand!
Lasst uns Seiner Väter Krone
schirmen wider jeden Feind;
Innig bleibt mit Habsburgs Throne
Österreichs Geschick vereint.


Fromm und bieder, wahr und offen

lasst für Recht und Pflicht uns stehn,
lasst, wenn's gilt, mit frohem Hoffen
muthvoll in den Kampf uns gehn!
Eingedenk der Lorbeerreiser,
die das Heer so oft sich wand,
Gut und Blut für unsern Kaiser,
Gut und Blut für's Vaterland!

3
Was der Bürger Fleiß geschaffen

schütze treu des Kriegers Kraft;
mit des Geistes heitern Waffen
siege Kunst und Wissenschaft!
Segen sei dem Land beschieden,
und sein Ruhm dem Segen gleich:
Gottes Sonne strahl' in Frieden
auf ein glücklich Österreich!

4
Lasst uns fest zusammenhalten;

in der Eintracht liegt die Macht,
mit vereinter Kräfte Walten
wird das Schwerste leicht vollbracht.
Lasst uns, eins durch Brüderbande,
gleichem Ziel entgegengehn;
Heil dem Kaiser, Heil dem Lande;
Österreich wird ewig stehn!

5
An des Kaisers Seite waltet,

ihm verwandt durch Stamm und Sinn,
reich an Reiz, der nie veraltet,
unsre holde Kaiserin.
Was als Glück zuhöchst gepriesen,
ström' auf Sie der Himmel aus:
Heil Franz Josef, Heil Elisen,
Segen Habsburgs ganzem Haus!



FINAL

16. Após o hino, todos gritam:

Todos: Deus salve os Habsburgos! Vida longa aos Habsburgos!

16. Após isso, o imperador e os príncipes saem em fila ao toque do hino.

CANTO FINAL
Kaiserhymne (instrumental)

Gott erhalte, Gott beschütze

unsern Kaiser, unser Land!
Mächtig durch des Glaubens Stütze
führ' Er uns mit weiser Hand!
Lasst uns Seiner Väter Krone
schirmen wider jeden Feind;
Innig bleibt mit Habsburgs Throne
Österreichs Geschick vereint.

2
Fromm und bieder, wahr und offen

lasst für Recht und Pflicht uns stehn,
lasst, wenn's gilt, mit frohem Hoffen
muthvoll in den Kampf uns gehn!
Eingedenk der Lorbeerreiser,
die das Heer so oft sich wand,
Gut und Blut für unsern Kaiser,
Gut und Blut für's Vaterland!

3
Was der Bürger Fleiß geschaffen

schütze treu des Kriegers Kraft;
mit des Geistes heitern Waffen
siege Kunst und Wissenschaft!
Segen sei dem Land beschieden,
und sein Ruhm dem Segen gleich:
Gottes Sonne strahl' in Frieden
auf ein glücklich Österreich!

4
Lasst uns fest zusammenhalten;

in der Eintracht liegt die Macht,
mit vereinter Kräfte Walten
wird das Schwerste leicht vollbracht.
Lasst uns, eins durch Brüderbande,
gleichem Ziel entgegengehn;
Heil dem Kaiser, Heil dem Lande;
Österreich wird ewig stehn!

5
An des Kaisers Seite waltet,

ihm verwandt durch Stamm und Sinn,
reich an Reiz, der nie veraltet,
unsre holde Kaiserin.
Was als Glück zuhöchst gepriesen,
ström' auf Sie der Himmel aus:
Heil Franz Josef, Heil Elisen,
Segen Habsburgs ganzem Haus!